Kysymyksiä ja vastauksia
Etsi
Viimeisimmät kysymykset ja vastaukset
Vastaus
Hei ja kiitos kysymyksestäsi!
Lähtökohtaisesti mitään opintoja ei kannatta jättää kesken. Lukio on tärkeä osa yleissivistävää opiskelua, minkä lisäksi lukion suorittaminen näyttää hyvältä työnantajien silmissä. Jotkut ammatit myös vaativat lukion päättötodistuksen.
Lukion käyminen etänä olisi yksi vaihtoehto, mikäli se vain sopisi lukiollesi. Eli suosittelen sinua tiedustelemaan tästä asiasta esimerkiksi opinto-ohjaajalta tai muulta koulun henkilökunnalta. Etäopiskelu on aina oppilaitoskohtaista ja osalle tämä toteutusmuoto ei sovi.
Vaihtoehtoisesti sinulla saattaisi olla mahdollisuus lykätä liikunnanohjauksen perustutkinnon paikkaa, jolloinka pystyisit käymään lukion loppuun. Tosin, opiskelupaikan lykkäämiseen tarvitaan aina erittäin pätevä syy.
Ole yhteydessä siis lukiosi henkilökuntaan. He osaavat kertoa sinulle, mistä kannattaisi lähteä liikkeelle tai onko etäopiskelu edes mahdollisuus.
Toivottavasti löydät ratkaisun ja onnea opintoihin! :)
Ystävällisin terveisin,
studentum.fi
Vastaus
Hei,
Kiitos viestistäsi. Etäopiskelussa ei valitettavasti ole mahdollisuutta lähteä vaihtoon muun maan kouluun. Opiskelu etänä nimenomaan mahdollistaa opiskelun mistä päin maailmaa tahansa - Yliopistoilla ei välttämättä ole yhtä paljon mahdollisuuksia kuin AMK:ssa, mutta kannattaa tutustua eri etäopiskelumahdollisuuksiin. Tämän kaltaiset asiat on myös hyvä aina tarkistaa oppilaitoksesta. Aikaerolla on toki merkitystä, jos järjestetään etäluentoja, muuten ei. Koulutuksen pituus monimuoto-opiskelussa on yleensä saman pituinen, kuin lähiopetuksessa.
Ystävällisin terveisin,
studentum.fi
Vastaus
Hei!
Kiitos viestistäsi.
Auktorisoidun kielenkääntäjän tutkinto järjestetään kerran vuodessa Opetushallituksen toimesta. Suomessa suoritettuun tutkintoon kuuluu aina kotimainen kieli toisena kieliparina, eli tutkinto on mahdollista suorittaa esimerkiksi suomi – englanti kieliparilla mutta ei englanti – venäjä kieliparilla. Tutkintoon osallistuminen ei vaadi tutkintoa kääntämisestä, mutta osaamisen molemmista kielistä tulee olla erittäin vahva. Koe järjestetään seuraavan kerran marraskuussa, mutta ilmoittautuminen siihen on valitettavasti jo loppunut. Koe on maksullinen (420 € ).
Auktorisoidun kääntäjän tutkinnon suorittaminen ei kuitenkaan ole ainoa tie saada auktorisoidun kääntäjän asemaa, sillä sitä voi hakea myös suoritetun kääntäjätutkinnon perusteella. Kääntäjäksi opiskelun mahdollisuus riippuu siitä, minkä kielen kääntäjänä haluaisit toimia. Kaikki ohjelmat eivät tarjoa kaikkia kielipareja opiskeltavaksi. Helsingin yliopisto tarjoaa kääntämisen ja tulkkauksen maisteriohjelman, jonka suoritettuaan voi hakea auktorisoidun kääntäjän asemaa, mikäli opinnot ovat sisältäneet tarpeeksi kääntämisen opintoja. Turun yliopisto tarjoaa monikielisen käännösviestinnän maisteriohjelman. Itä-Suomen yliopiston Joensuun toimipisteellä voi opiskella englannin tai venäjän kääntämisopinnot.
Näiden ohjelmien mahdollisuuksista opiskella etänä tai verkossa en valitettavasti osaa sanoa. Usein kuitenkin maisteriohjelmat sisältävät melko paljon itsenäistä opiskelua, joten lähiopetusta ei välttämättä ole kovinkaan paljon.
Olettaisin, että tutkintosi engannin ja espanjan kielestä pätevöittävät sinut osallistumaan suoraan kääntämisen maisteriohjelmaan, mutta tästä tietysti tarkempia tietoja saa oppilaitokselta.
Asioimistulkiksi voi opiskella Ammattikorkeakoulussa. Tarjotut koulutuksen työkielet kuitenkin vaihtelevat vuosittain ja koulukohtaisesti, joten kannattaa miettiä minkä kielen tulkkina haluaisi toimia ja sen perusteella etsiä sopivaa oppilaitosta.
Onnea koulutuksen löytämiseen ja mukavaa syksyä!
Terveisin,
Studentum.fi